Grammateus [gram-mat-yooce']

(strong n°1122)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Grammateus"

  1. Clerc, scribe, écrivain public, secrétaire, ... dont les offices et l'influence différait selon les lieux
  2. Dans la Bible, homme instruit dans la loi Mosaïque, dans les Écritures sacrées, enseignant. Les scribes examinaient les plus difficiles des questions posées sur la loi; des décisions variées en découlaient et pouvaient être opposées à la religion. Les avis se donnaient devant le Sanhédrin, en présence des sacrificateurs et anciens du peuple
  3. Un enseignant religieux : instruit et capable d'enseigner les choses du royaume des cieux

Généralement traduit par :

Scribe, secrétaire

Origine du mot "Grammateus"

Vient de gramma (1121)

Type de mot

Nom masculin

Grammateus a été trouvé dans 65 verset(s) :

Référence
| Verset
Luc 5 : 21 Les scribes (grammateus) et les pharisiens se mirent à raisonner et à dire : Qui est celui-ci, qui profère des blasphèmes ? Qui peut pardonner les péchés, si ce n'est Dieu seul ?
Luc 5 : 30 Les pharisiens et les scribes (grammateus) murmurèrent, et dirent à ses disciples : Pourquoi mangez-vous et buvez-vous avec les publicains et les gens de mauvaise vie ?
Luc 6 : 7 Les scribes (grammateus) et les pharisiens observaient Jésus, pour voir s'il ferait une guérison le jour du sabbat : c'était afin d'avoir sujet de l'accuser.
Luc 9 : 22 Il ajouta qu'il fallait que le Fils de l'homme souffrît beaucoup, qu'il fût rejeté par les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes (grammateus), qu'il fût mis à mort, et qu'il ressuscitât le troisième jour.
Luc 11 : 53 Quand il fut sorti de là, les scribes (grammateus) et les pharisiens commencèrent à le presser violemment, et à le faire parler sur beaucoup de choses,
Luc 15 : 2 Et les pharisiens et les scribes (grammateus) murmuraient, disant : Cet homme accueille des gens de mauvaise vie, et mange avec eux.
Luc 19 : 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes (grammateus), et les principaux du peuple cherchaient à le faire périr;
Luc 20 : 1 Un de ces jours-là, comme Jésus enseignait le peuple dans le temple et qu'il annonçait la bonne nouvelle, les principaux sacrificateurs et les scribes (grammateus), avec les anciens, survinrent,
Luc 20 : 19 Les principaux sacrificateurs et les scribes (grammateus) cherchèrent à mettre la main sur lui à l'heure même, mais ils craignirent le peuple. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole.
Luc 20 : 39 Quelques-uns des scribes (grammateus), prenant la parole, dirent : Maître, tu as bien parlé.
Luc 20 : 46 Gardez-vous des scribes (grammateus), qui aiment à se promener en robes longues, et à être salués dans les places publiques; qui recherchent les premiers sièges dans les synagogues, et les premières places dans les festins;
Luc 22 : 2 Les principaux sacrificateurs et les scribes (grammateus) cherchaient les moyens de faire mourir Jésus; car ils craignaient le peuple.
Luc 22 : 66 Quand le jour fut venu, le collège des anciens du peuple, les principaux sacrificateurs et les scribes (grammateus), s'assemblèrent, et firent amener Jésus dans leur sanhédrin. Ils dirent :
Luc 23 : 10 Les principaux sacrificateurs et les scribes (grammateus) étaient là, et l'accusaient avec violence.
Jean 8 : 3 Alors les scribes (grammateus) et les pharisiens amenèrent une femme surprise en adultère; et, la plaçant au milieu du peuple,