Yeruwshalaim [yer-oo-shaw-lah'-im ]

(strong n°3389)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Yeruwshalaim"

Jérusalem = "fondement de la paix"
    1. Ville sainte; capitale du pays de Juda, de la Judée, de la Palestine et des Juifs répandus dans le monde

Généralement traduit par :

Jérusalem

Origine du mot "Yeruwshalaim"

redoublement de Yeruwshalem (3390) (en allusion à ses deux collines principales) vient probablement de Yarah (3384) et Shalam (7999)

Type de mot

Nom propre locatif

Yeruwshalaim a été trouvé dans 598 verset(s) :

Référence
| Verset
2 Rois 19 : 21 Voici la parole que l'Eternel a prononcée contre lui: Elle te méprise, elle se moque de toi, La vierge, fille de Sion; Elle hoche la tête après toi, La fille de Jérusalem (Yeruwshalaim).
2 Rois 19 : 31 Car de Jérusalem (Yeruwshalaim) il sortira un reste, et de la montagne de Sion des réchappés. Voilà ce que fera le zèle de l'Eternel des armées.
2 Rois 21 : 1 Manassé avait douze ans lorsqu'il devint roi, et il régna cinquante-cinq ans à Jérusalem (Yeruwshalaim). Sa mère s'appelait Hephtsiba.
2 Rois 21 : 4 Il bâtit des autels dans la maison de l'Eternel, quoique l'Eternel eût dit : C'est dans Jérusalem (Yeruwshalaim) que je placerai mon nom.
2 Rois 21 : 7 Il mit l'idole d'Astarté, qu'il avait faite, dans la maison de laquelle l'Eternel avait dit à David et à Salomon, son fils : C'est dans cette maison, et c'est dans Jérusalem (Yeruwshalaim), que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'Israël, que je veux à toujours Placer mon nom.
2 Rois 21 : 12 voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'Israël : Je vais faire venir sur Jérusalem (Yeruwshalaim) et sur Juda des malheurs qui étourdiront les oreilles de quiconque en entendra parler.
2 Rois 21 : 13 J'étendrai sur Jérusalem (Yeruwshalaim) le cordeau de Samarie et le niveau de la maison d'Achab; et je nettoierai Jérusalem (Yeruwshalaim) comme un plat qu'on nettoie, et qu'on renverse sens dessus dessous après l'avoir nettoyé.
2 Rois 21 : 16 Manassé répandit aussi beaucoup de sang innocent, jusqu'à en remplir Jérusalem (Yeruwshalaim) d'un bout à l'autre, outre les péchés qu'il commit et qu'il fit commettre à Juda en faisant ce qui est mal aux yeux de l'Eternel.
2 Rois 21 : 19 Amon avait vingt-deux ans lorsqu'il devint roi, et il régna deux ans à Jérusalem (Yeruwshalaim). Sa mère s'appelait Meschullémeth, fille de Haruts, de Jotba.
2 Rois 22 : 1 Josias avait huit ans lorsqu'il devint roi, et il régna trente et un ans à Jérusalem (Yeruwshalaim). Sa mère s'appelait Jedida, fille d'Adaja, de Botskath.
2 Rois 22 : 14 Le sacrificateur Hilkija, Achikam, Acbor, Schaphan et Asaja, allèrent auprès de la prophétesse Hulda, femme de Schallum, fils de Thikva, fils de Harhas, gardien des vêtements. Elle habitait à Jérusalem (Yeruwshalaim), dans l'autre quartier de la ville. Après qu'ils lui eurent parlé,
2 Rois 23 : 1 Le roi Josias fit assembler auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem (Yeruwshalaim).
2 Rois 23 : 2 Puis il monta à la maison de l'Eternel, avec tous les hommes de Juda et tous les habitants de Jérusalem (Yeruwshalaim), les sacrificateurs, les prophètes, et tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand. Il lut devant eux toutes les paroles du livre de l'alliance, qu'on avait trouvé dans la maison de l'Eternel.
2 Rois 23 : 4 Le roi ordonna à Hilkija, le souverain sacrificateur, aux sacrificateurs du second ordre, Et à ceux qui gardaient le seuil, de sortir du temple de l'Eternel tous les ustensiles qui avaient été faits pour Baal, pour Astarté, et pour toute l'armée des cieux; et il les brûla hors de Jérusalem (Yeruwshalaim), dans les champs du Cédron, et en fit porter la poussière à Béthel.
2 Rois 23 : 5 Il chassa les prêtres des idoles, établis par les rois de Juda pour brûler des parfums sur les hauts lieux dans les villes de Juda et aux environs de Jérusalem (Yeruwshalaim), et ceux qui offraient des parfums à Baal, au soleil, à la lune, au zodiaque et à toute l'armée des cieux.