Baptizo [bap-tid'-zo]

(strong n°907)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Baptizo"

  1. Plonger, immerger, submerger (d'un navire coulé)
  2. Purifier en plongeant ou submergeant, laver, rendre pur avec de l'eau, se laver, se baigner
  3. Accabler

Le mot "baptizo" ne doit pas être confondu avec 911, "bapto". L'exemple le plus simple a été donné par un physicien et poète Grec (Nicander), vers 200 AV.J.-C. Il parle de la recette pour faire des conserves au vinaigre, et pour ceci utilise les deux mots : le légume doit d'abord être plongé (bapto) dans de l'eau bouillante, puis immergé (baptizo) dans le vinaigre. Les deux verbes concernent une immersion, mais la première est temporaire et brève, la seconde est une action de longue durée, considérée comme définitive. Dans le Nouveau Testament, on trouve plus souvent la référence à notre union et notre identification à Christ qu'au passage dans l'eau du baptême. Marc 16.16 Christ nous dit là qu'un simple accord intellectuel n'est pas suffisant, il faut une réelle union, un réel changement, comme le légume dans le vinaigre! (Bible Study Magazine, James Montgomery Boice, Mai 1989)

Généralement traduit par :

Baptiser, être baptisé, baptiste, purifié, lavé, baptême

Origine du mot "Baptizo"

Vient d'un dérivé de bapto (911)

Type de mot

Verbe

Baptizo a été trouvé dans 63 verset(s) :

Référence
| Verset
Jean 3 : 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui était avec toi au delà du Jourdain, et à qui tu as rendu témoignage, voici, il baptise (baptizo), et tous vont à lui.
Jean 4 : 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait (baptizo) plus de disciples que Jean.
Jean 4 : 2 Toutefois Jésus ne baptisait (baptizo) pas lui-même, mais c'étaient ses disciples.
Jean 10 : 40 Jésus s'en alla de nouveau au delà du Jourdain, dans le lieu où Jean avait d'abord baptisé (baptizo). Et il y demeura.
Actes 1 : 5 car Jean a baptisé(baptizo) d'eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisés (baptizo) du Saint-Esprit.
Actes 2 : 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisé (baptizo) au nom de Jésus-Christ, pour le pardon de vos péchés; et vous recevrez le don du Saint-Esprit.
Actes 2 : 41 Ceux qui acceptèrent sa parole furent baptisés (baptizo); et, en ce jour-là, le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille âmes.
Actes 8 : 12 Mais, quand ils eurent cru à Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de Jésus-Christ, hommes et femmes se firent baptiser (baptizo).
Actes 8 : 13 Simon lui-même crut, et, après avoir été baptisé (baptizo), il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec étonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opéraient.
Actes 8 : 16 Car il n'était encore descendu sur aucun d'eux; ils avaient seulement été baptisés (baptizo) au nom du Seigneur Jésus.
Actes 8 : 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrèrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau; qu'est-ce qui empêche que je sois baptisé (baptizo) ?
Actes 8 : 38 Il fit arrêter le char; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa (baptizo) l'eunuque.
Actes 9 : 18 Au même instant, il tomba de ses yeux comme des écailles, et il recouvra la vue. Il se leva, et fut baptisé (baptizo);
Actes 10 : 47 Peut-on refuser l'eau du baptême (baptizo) à ceux qui ont reçu le Saint-Esprit aussi bien que nous ?
Actes 10 : 48 Et il ordonna qu'ils fussent baptisés (baptizo) au nom du Seigneur. Sur quoi ils le prièrent de rester quelques jours auprès d'eux.