Nuwa` [noo'-ah]

(strong n°5128)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Nuwa`"

  1. Trembloter, chanceler, secouer, trembler, errer, remuer, fairebouger, agiter
    1. (Qal)
      • Onduler, trembloter, vibrer, balancer, chanceler, trembler, être instable
      • Vaciller, errer
        • Vagabond
    2. (Nifal) être jeté sur ou autour
    3. (Hifil)
      • Ballotter
      • Secouer, faire chanceler
      • Déranger
      • être la cause de l'errance

Généralement traduit par :

Secouer, agiter, trembler, hocher la tête, être errant, planer, faire errer, remuer, balancer, chanceler, vagabond, courir

Origine du mot "Nuwa`"

Une racine primaire

Type de mot

Verbe

Nuwa` a été trouvé dans 36 verset(s) :

Référence
| Verset
Genèse 4 : 12 Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant (Nuwa') et vagabond sur la terre.
Genèse 4 : 14 Voici, tu me chasses aujourd'hui de cette terre; je serai caché loin de ta face, je serai errant (Nuwa') et vagabond sur la terre, et quiconque me trouvera me tuera.
Exode 20 : 18 Tout le peuple entendait les tonnerres et le son de la trompette; il voyait les flammes de la montagne fumante. A ce spectacle, le peuple tremblait (Nuwa'), et se tenait dans l'éloignement.
Nombres 32 : 13 La colère de l'Eternel s'enflamma contre Israël, et il les fit errer (Nuwa') dans le désert pendant quarante années, jusqu'à l'anéantissement de toute la génération qui avait fait le mal aux yeux de l'Eternel.
Juges 9 : 9 Mais l'olivier leur répondit : Renoncerais-je à mon huile, qui m'assure les hommages de Dieu et des hommes, pour aller planer (Nuwa') sur les arbres ?
Juges 9 : 11 Mais le figuier leur répondit : Renoncerais-je à ma douceur et à mon excellent fruit, pour aller planer (Nuwa') sur les arbres ?
Juges 9 : 13 Mais la vigne leur répondit : Renoncerais-je à mon vin, qui réjouit Dieu et les hommes, pour aller planer (Nuwa') sur les arbres ?
1 Samuel 1 : 13 Anne parlait dans son coeur, et ne faisait que remuer (Nuwa') les lèvres, mais on n'entendait point sa voix. Eli pensa qu'elle était ivre,
2 Samuel 15 : 20 Tu es arrivé d'hier, et aujourd'hui je te ferais errer (Nuwa') (Nuwa') avec nous çà et là, quand je ne sais moi-même où je vais ! Retourne, et emmène tes frères avec toi. Que l'Eternel use envers toi de bonté et de fidélité !
2 Rois 19 : 21 Voici la parole que l'Eternel a prononcée contre lui: Elle te méprise, elle se moque de toi, La vierge, fille de Sion; Elle hoche (Nuwa') la tête après toi, La fille de Jérusalem.
2 Rois 23 : 18 Et il dit : Laissez-le; que personne ne remue (Nuwa') ses os ! On conserva ainsi ses os avec les os du prophète qui était venu de Samarie.
Job 16 : 4 Moi aussi, je pourrais parler comme vous, Si vous étiez à ma place: Je vous accablerais de paroles, Je secouerais (Nuwa') sur vous la tête,
Job 28 : 4 Il creuse un puits loin des lieux habités; Ses pieds ne lui sont plus en aide, Et il est suspendu, balancé (Nuwa'), loin des humains.
Psaumes 22 : 7 Tous ceux qui me voient se moquent de moi, Ils ouvrent la bouche, secouent (Nuwa') la tête :
Psaumes 59 : 12 Ne les tue pas, de peur que mon peuple ne l'oublie; Fais-les errer (Nuwa') par ta puissance, et précipite-les, Seigneur, notre bouclier !