Baptizo [bap-tid'-zo]

(strong n°907)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Baptizo"

  1. Plonger, immerger, submerger (d'un navire coulé)
  2. Purifier en plongeant ou submergeant, laver, rendre pur avec de l'eau, se laver, se baigner
  3. Accabler

Le mot "baptizo" ne doit pas être confondu avec 911, "bapto". L'exemple le plus simple a été donné par un physicien et poète Grec (Nicander), vers 200 AV.J.-C. Il parle de la recette pour faire des conserves au vinaigre, et pour ceci utilise les deux mots : le légume doit d'abord être plongé (bapto) dans de l'eau bouillante, puis immergé (baptizo) dans le vinaigre. Les deux verbes concernent une immersion, mais la première est temporaire et brève, la seconde est une action de longue durée, considérée comme définitive. Dans le Nouveau Testament, on trouve plus souvent la référence à notre union et notre identification à Christ qu'au passage dans l'eau du baptême. Marc 16.16 Christ nous dit là qu'un simple accord intellectuel n'est pas suffisant, il faut une réelle union, un réel changement, comme le légume dans le vinaigre! (Bible Study Magazine, James Montgomery Boice, Mai 1989)

Généralement traduit par :

Baptiser, être baptisé, baptiste, purifié, lavé, baptême

Origine du mot "Baptizo"

Vient d'un dérivé de bapto (911)

Type de mot

Verbe

Baptizo a été trouvé dans 63 verset(s) :

Référence
| Verset
1 Corinthiens 12 : 13 Nous avons (baptizo) tous, en effet, été baptisés (baptizo) dans un seul Esprit, pour former un seul corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit libres, et nous avons tous été abreuvés d'un seul Esprit.
1 Corinthiens 15 : 29 Autrement, que feraient ceux qui se font baptiser (baptizo) pour les morts ? Si les morts ne ressuscitent absolument pas, pourquoi se font-ils baptiser (baptizo) pour eux ?
Galates 3 : 27 vous tous, qui avez été baptisés (baptizo) en Christ, vous avez revêtu Christ.